miércoles, 20 de julio de 2016

Módulo 4 Semana 2 Actividad integradora 3: Comparando historias

Actividad integradora 3 Comparando historias

*Actos
PRIMER ACTO.- en la hermosa Verona, donde acaecieron estos amores, dos familias rivales igualmente nobles habían derramado, por sus oídos mutuos, mucha inculpada sangre. Sus inocentes hijos pagaron la pena de esos rencores, que trajeron su muerte y el fin de su triste amor. Atended el triste enredo y supliréis con vuestra atención lo que falte a la tragedia.

*Escena
Escena primera.- Una plaza de Verona entra
(SANSON Y GREGRIO con espadas y broqueles)
SANSÓN.- A fe mía, Gregorio, que no hay por qué bajar la cabeza.
GREGORIO.- Eso sería convertirnos en bestias de carga.
ABRAHAM.- Hidalgo, ¿os estáis chupando el dedo porque nosotros pasamos?
BENVOLIO.- Envainad, majaderos. Estáis peleando, sin saber por qué.
TEOBALDO.- ¿Por qué desnudáis los aceros? Benvolio, ¿quieres ver tu muerte?
CIUDADANOS.- Venid con palos, con picas, con hachas. ¡Mueran Capuleto y Montesco! (Entran Capuleto y la señora de Capuleto.)
CAPULETO.- ¿Qué voces son ésas? Dadme mi espada.
SEÑORA.- ¿Qué espada? Lo que te conviene es una muleta
MONTESCO.- ¡Capuleto infame, déjame pasar, aparta!
SEÑORA.- No te dejaré dar un paso más. (Entra el Príncipe con su séquito.)
PRINCIPE.- ¡ Rebeldes enemigos de la paz, derramadores de sangre humana!
ROMEO-. ¿Tan joven está el día?

*Acotaciones
(Reunese gente de uno y otro bando. Trahase la riña)
(Entran Capuleto y la señora de Capuleto)
(Entran Montesco y su mujer)
(Entra el príncipe con su sequito.)
(Entra Romeo)

*Dialogo
SANSÓN (A Gregorio).- ¿Estamos dentro de la ley, diciendo que sí?
GREGORIO (A Sansón).- no por cierto.
GREGORIO (A Sansón).- dile que el nuestro es mejor.

*Uso del lenguaje
Lenguaje literario: verso y prosa, (retórico)

*Tema
La trama gira al romance de dos jóvenes de familias rivales, los cuales tienen que vivir atormentados por que su amor es que imposible.




*Argumento
Derivado de la rivalidad de estas familias al encontrarse en  una plaza de Verona, Italia, Sansón y Gregorio  al toparse con los Montesco ocasionaron una pelea, hasta que el Príncipe de Verona y ejerció su poder “rebeldes y enemigos de la paz, derramadores de sangre humana, arrojad enseguida a tierra las armas fratricidas y escuchad mi sentencia”, a final de esta escena Romeo hace hincapié a la causa de su sufrimiento, es por una mujer. Todas las escenas son planteadas muy simplemente y fáciles de interpretar y entender.


*Contexto histórico y geográfico.
Esta obra fue escrita por William Shakespeare quien nació en el año 1564 en Stratford-on-Avonn (Inglaterra), autor inglés que vivió en los siglos XVI y XVII. La historia de Romeo y Julieta se desarrolla en  la ciudad de Verona Italia. Utiliza como escenarios la plaza y las calles para el desarrollo de los enfrentamientos. Se publicó en la última década del siglo XVI escrita tal vez entre 1592 y 1596. La primera edición es de 1597.


*Intencionalidad de autor
La idea de un amor imposible, no por edad o posición social, si no por el simple hecho de haber nacido con la sangre de Capuleto y Montesco, esta historia plasma la rivalidad y guerras sin razón aparente dentro de la sociedad, por otro lado esboza un rayo de fraternidad e unión entre romeo y Julieta, haciendo que el odio se podría convertir en amor.


*Reflexión  de las diferencias encontradas entre la obra y la película.
-¿Cómo se ha interpretado la obra? 
La película es adaptada a los tiempos modernos en Verona Beach, las dos familias son  representadas como rivales de negocios. Parece que se respeta por completo los diálogos de la obra de teatro  pero  no se adaptan los versos a la forma de hablar de los personajes en la época actual.

-¿Se han hecho modificaciones?
Presentan  a Verona como una ciudad moderna de 1996, con ropa, escenarios y mobiliario de la época actual que da lugar a la rivalidad de los Montesco y Capuleto. Es claro que sufrió modificaciones, desde el tiempo donde está basada la trama, ya que lo traen al tiempo moderno,  por obvias razones sufren muchos cambios tanto en lenguaje, línea del tiempo,  incluso en algunos diálogos

-¿Cuáles son las diferencias que has visto entre la obra y la película?
 El prólogo  de la obra en la película lo convirtieron en una noticia, y  es una reportera quien hace la  introducción a la trama de la película y  el final. La ciudad  de Verona del siglo XVI donde  utilizan espadas, carruajes y ropa de época la cambian a una del siglo XX con pistolas, autos y ropa moderna.
-Cambio de armas de fuego en vez de espadas
-Vestuario ( la escena de la fiesta de disfraces es un buen ejemplo)
-Contexto histórico  según esta obra se basa en el siglo XV, pero en su adaptación al cine lo   hacen al tiempo moderno
-Falta de apego a los diálogos originales
Ficha bibliográfica.
Tema: Literatura
Nombre: Shakespeare, William.
Año: 1597
Título: Romeo y Julieta
Recuperado de (dirección electrónica): http://www.juntadeandalucia.es/averroes/puentedealcolea/Ebooks/ROMEOYJULIETA.pdf

Referencias de la película:
Romeo + Julieta (1996)
Director: Baz Luhrmann.
Producción: Baz Luhrmann, Gabriella Martinelli.
Protagonistas: Leonardo DiCaprio, Claire Danés, John Leguizamón, Harold Perrineau, Pete Postlethwaite, Brian Dennehy, Christina Pickles, Paul Sorvino, Diane Venora, Paul Rudd, Vondie Curtis-Hall, Miriam Margolyes
Guión: Craig Pearce, Baz Luhrmann.
Música: Nellee Hooper, Marius de Vries (Compositores) Craig Armstrong (Compositor, orquesta y director de orquesta)
Género: Drama, Romance


Referencias
-Definición de. (2015). Definición De Texto Dramático. [En línea]  Consultado 26 de octubre de 2015 En: http://definicion.de/texto-dramatico/
-Romeo y Julieta.(s.f) [En línea]  Consultado 26 de octubre de 2015 En:http://www.juntadeandalucia.es/averroes/puentedealcolea/Ebooks/ROMEOYJULIETA.pdf
-Significados. (2015). Significado de Acotación. [En línea]  Consultado 26 de octubre de 2015, En:http://www.significados.com/acotacion/




No hay comentarios.: